الاعتدال المستنير造句
造句与例句
手机版
- وللأمم المتحدة ذاتها دور حيوي تؤديه في تصور استراتيجية الاعتدال المستنير وتنفيذها.
在设计和执行开明节制战略方面,联合国本身也可以发挥至关重要的作用。 - وسيكون تعزيز مفهوم الاعتدال المستنير ردا ملائما على التحديات العالمية الهائلة التي يواجهها العالم اليوم.
发扬开明调和思想,是对世界今天所面临的巨大全球挑战恰当的对策。 - وسيكون تعزيز مفهوم الاعتدال المستنير استجابة مناسبة للتحديات العالمية الهائلة التي يواجهها العالم اليوم.
推广开明的适度性的概念,将是对世界当今面临的巨大的全球挑战的恰当反应。 - ويجب على المجتمع الدولي، وبخاصة بلدان الغرب المتقدمة، أن يوفر الفك الثاني للكماشة في استراتيجية الاعتدال المستنير المذكورة.
国际社会、特别是西方发达国家必须执行这种开明节制战略的另一方面。 - إن الاعتدال المستنير خيار استراتيجي حيوي لمنع النظام الدولي الراهن من الانحلال والتوجه إلى الصراع والنـزاع غير المتناهيين.
开明调和是一项重要的战略选择,以防止现有国际体制分崩离析,产生无休止的冲突与纠纷。 - ونود أن نذكر باكستان بأنها لا يمكنها أن تأمل في متابعة هدف الاعتدال المستنير من دون إظهار بعض علامات الاعتدال المستنير إبان تعاملها مع قضايا للأمن والاستقرار الجادة.
我们要提醒巴基斯坦,它不能指望追求明智的节制目标却不解决和平与稳定的严肃问题。 - ونود أن نذكر باكستان بأنها لا يمكنها أن تأمل في متابعة هدف الاعتدال المستنير من دون إظهار بعض علامات الاعتدال المستنير إبان تعاملها مع قضايا للأمن والاستقرار الجادة.
我们要提醒巴基斯坦,它不能指望追求明智的节制目标却不解决和平与稳定的严肃问题。 - والغرض من مفهوم الاعتدال المستنير هو تعزيز رفاه البشر وحريتهم وتقدمهم في كل مكان وتوطيد الانسجام والتفاهم فيما بين الشعوب كافة والتشجيع على إيجاد حلول سلمية للصراعات والمنازعات.
开明温和的概念力求在所有地方促进人的福祉、自由和进步,构筑所有人之间的和谐与了解并鼓励和平解决冲突和争端。 - وأعد الاجتماع خطة شاملة لكي يشجع، داخل المجتمعات الإسلامية وعلى الصعيد العالمي، سياسات وبرامج تدعو إلى الاعتدال المستنير في إطار من التوافق الحق مع تعاليم الإسلام ومبادئه التي تدعو إلى التسامح والحرية والسمو بالإنسان.
会议制定了一份全面计划,真正按照伊斯兰戒律及其主张的人类宽容、解放和快乐原则,在伊斯兰社会和全世界促进开明的温和政策和方案。 - وقد استهل الجنرال مشرف، رئيس باكستان هذه العملية على المستوى العالمي بعرض استراتيجيته " الاعتدال المستنير " في سياق الكلمة التي ألقاها أمام الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
巴基斯坦总统穆沙拉夫将军在大会第五十八届会议的讲话中提出了 " 开明温和 " 战略,从而发起了这一全球进程。 - واختتم قائلا إن رئيس باكستان قد اقترح أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي استراتيجية ذات شعبتين بعنوان " الاعتدال المستنير " للتغلب على الإرهاب ومنع حدوث صدام الحضارات.
巴基斯坦总统在伊斯兰首脑会议第十届会议上曾提议旨在克服恐怖主义和预防文明间对抗的 " 开明的中庸之道 " 方面的双管齐下的战略。 - وأود أن أشير كذلك في هذا السياق إلى استراتيجية الاعتدال المستنير التي اقترحها السيد مشرف رئيس باكستان لمعالجة قضايا مثل التطرف والإرهاب عن طريق طائفة واسعة من التدابير على مختلف الصعد.
在此背景下,我还要提到巴基斯坦穆沙拉夫总统提议的 " 开明温和的战略 " ,以通过各级广泛措施来处理诸如极端主义和恐怖主义等问题。 - ولتعزيز الوئام والتعاون بين الثقافات والحضارات، تقدم رئيس باكستان، الجنرال بيرفيز مشرَّف، باستراتيجية الاعتدال المستنير التي تؤكد على مبادئ تعزيز الرفاه البشري، والحرية، والتقدم في كل مكان، وتعزيز الوئام والتفاهم بين جميع الشعوب، والسعي إلى التسوية السلمية للصراعات والنزاعات.
为了促进不同文化和文明间的和谐与合作,巴基斯坦的佩尔韦兹·穆沙拉夫总统提出一项开明调和战略,其中强调促进世界各地人民的福祉、自由和进步,加强各国人民间和谐和理解以及谋求和平解决冲突和争端的原则。
如何用الاعتدال المستنير造句,用الاعتدال المستنير造句,用الاعتدال المستنير造句和الاعتدال المستنير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
